El otro día estaba pensando en maneras de mostrar mi desacuerdo con ciertos comentarios que estaba oyendo y justo he encontrado este post que habla de diferentes maneras muy educadas de contradecir a tu oponente de una manera muy “polite” en inglés. Saber llevar la contraria en inglés te puede ayudar mucho a mantener una conversación formal y a cuidar a tus amigos, incluso si no los conoces mucho, puedes, si discutes de manera educada, acabar haciendo alguno nuevo.

Si te  planteas realizar un curso de inglés en el extranjero, puede ser un arma a tener en cuenta.

 

¿Cuál de estas frases suena más educada en inglés?

A.) I am afraid that I disagree with you. B.) You are so wrong.

Si has contestado la A es correcta. Utilizar “Me temo (I am afraid)” es una forma educada de introducir tu desacuerdo en muchas situaciones sociales.

Alternativas con “ME TEMO”

Se pueden usar todas estas expresiones en caso de no estar de acuerdo con alguien:

  • I am afraid that is incorrect – Me temo que eso es incorrecto
  • I am afraid that you are mistaken – Me temo que estás equivocado
  • I am afraid your information is wrong – Me temo que tu información es errónea

Y si realmente no estás nada de acuerdo puedes decir: :

  • I totally disagree with you – Estoy en total desacuerdo contigo
  • I’d say the exact opposite – Diría justo lo contrario

A veces puede que estés de acuerdo con parte de lo que dice la otra persona, pero no con todo. En esta situación deberías decir:

  • Although/while I agree it is true to say that. . .- Aunque estoy de acuerdo es cierto que…
  • Although/while I agree it is fair to say that. . .- Aunque estoy de acuerdo es justo decir que..
  • Although/while I agree that. . .- Aunque estoy de acuerdo con eso…
  • Not necessarily – No necesariamente..
  • That is not always true – Eso no es del todo cierto..
  • That is not always the case – No es siempre el caso…
  • I don’t know about that – No conozco el tema…

La actitud

Las expresiones anteriores nos dicen cómo estar en desacuerdo, pero realmente ¿cómo llegamos a ese punto de la conversación?

  • Could I speak for a minute, please? – ¿Podría hablar contigo un momento?
  • Sorry to interrupt you, but I would like to say something please – Siento interrumpir, pero me gustaría comentar algo.
  • I would like to add something here please – Me gustaría añadir algo…

Una de las cosas más importantes a tener en cuenta a la hora de mostrar desacuerdo con alguien es el lenguaje corporal, quizás sea igual en muchas lenguas, expresiones faciales, y el tono de la voz.  Una actitud calmada es un gran aliado a la hora de mostrar desacuerdo con alguien.

Repetir lo que has oído

Demostrar que has escuchado lo que otros dicen y que has entendido sus argumentos, es un arma poderosa a la hora de mostrar desacuerdo, ya que la otra persona está más dispuesta a escucharte.

Escucha a la otra persona sin interrupciones, y cuando haya terminado y hayas entendido todo, le puedes decir:

  • I heard you say. . .Is that right/correct?- Decías que …es esto correcto?
  • Tell me if I get this right. I heard you say. . .Dime si lo he entendido. Dices que…

Cosas que no se deben decir:

Estas son algunas expresiones que no se deben decir al mostrar desacuerdo con alguien…

  • Hang on!- Para un momento !
  • Well, that’s stupid!- Bueno, eso es estúpido..
  • Where did you get that idea?- ¿Dónde has oído esa idea?
  • No way- De ningún modo!
  • That’s crazy/nonsense/rubbish!- Eso son tonterías !
  • Be quiet while I finish- Espera que no he terminado !
  • What planet are you from?- De qué planeta vienes?

Con estas expresiones sólo conseguirás que la otra parte se ponga a la defensiva.

Dominar estas técnicas es una buena manera de demostrar tu nivel de inglés.

Referencias:

English Club: Expressions for Agreeing and Disagreeing http://www.englishclub.com/speaking/agreeing-disagreeing-expressions.htm

BBC Learning English: How to. . .Disagreeing http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1756_how_to_discuss/page4.shtml